开云kaiyun官方网站社
电 话:24小时接听:
手 机:139-1123-0511
邮 箱:https://www.kncchina.com
地 址:北京丰台海鹰路6号(总部基地)智信通大厦2层
状语尽管在句子成分中占次要地位,但在英语句中的出现率却很高。状语的形式 多样,不同的状语起着不同的作用,翻译起来也要注意它的转译。翻译公司的译员英语中的状语在翻 译成汉语时,除了可以翻译成对应的状语外,还可以转译为主语和定语。

一、状语转译为主语
有些表示地点、方式或“在……方面”意义的介词短语在英语句子中作状语时, 在翻译成汉语后可以在句子中充当主语。
1)We know that oxygen is necessary for the breathing of animals and plants, and for心我们知道,动植物呼吸和燃烧都需要氧气。
2)High-tech products of various types also can be manufactured in our country.
我国也能制造各种类型的高科技产品。
3)It is well-known that the compass was invented in China four thousand years ago.众 所周知,中国在4 000年前就发明了指南针。
二、状语转译为定语
有些充当状语的副词和介词短语,在意义上是在修饰句中的主语或是宾语。在翻 译成汉语的时候可以把它转译为定语。
1) The weather is warm and sunny here.这里的气候温和,阳光充沛。
1) Cheating in school also tends to ebb ?ind flow. But it doesn't seem linked to the econo?my. 学校中的作弊现象也往往有涨有落,但这似乎跟经济没有什么联系。
2) Colleges and universities across the nation have decided to do more than talk about the rise in student cheating?除了谈论学生作弊现象的上升外,全国各地的大学已决定采取 实际行动。
4)In this world, things are complicated and are decided by many factors.世卜的專情 是复杂的,是由各方面的因素决定的。

三、状语转译为补语
这种方法就是将英语中的状语放在被修饰的动词后面译出。这种状语多表示方式、 地点、时间、程度或结果,其位置多数在谓语之后。
1)How is your new teacher looking?你们新老师的仪表看来怎样?
2)Jefferson died on July 4, 1826.杰斐逊死于 1826 年 7 月 4 日。
3) The pretty doll was placed too high for her to get it down.漂亮的洋娃娃放得太高, 她拿不下来。
开云kaiyun官方网站是出国留学,签证,就医,回国证件翻译,各单位认可的正规翻译公司,可以提供各单位认可的:日本居住证明翻译
国外宝宝
出国带药需要完整包装吗?
出国带药需要完整包装吗?
是的需要,否则不知道是什么药,并且需要药单翻译件和病历/诊断证明翻译件,也有处方笺和诊断证明在一页的,这样只需要这一页处方笺翻译件。
入境带药需要什么手续?
2.根据国务院令第666号《麻醉药品和精神药品管理条例》(2016修订)规定及海关相关规定,
(1)因治疗疾病需要,个人凭医疗机构出具的医疗诊断书、本人身份证明,可以携带单张处方最大用量以内的麻醉药品和第一类精神药品;携带麻醉药品和第一类精神药品出入境的,由海关根据自用、合理的原则放行。参照卫生部《麻醉药品、精神药品处方管理规定》有关规定,一般麻醉药品、第一类精神药品注射剂处方为一次用量,其他制剂型处方不得超过3日用量,控缓释剂不超过7日用量;第二类精神药品比照对第一类精神药品的管理规定执行;第二类精神药品处方一般不得超过7日用量,对于某些特殊情况,处方用量可适当延长,但医师应注明理由。
护照翻译件去哪里办?
去任意一家有资质的翻译公司,派出所认可的正规翻译公司,即可办理 护照翻译 服务。办理完毕后加盖翻译公司骑缝章,提交翻译公司营业执照即可。
有资质的翻译公司翻译成绩单
开云kaiyun官方网站是专业做留学生签证的正规翻译机构,是有资质的学历,成绩单翻译公司,可以做翻译公证盖章,得到使馆签证处和国外大学的认可,翻译资质赋予文成绩单上,宣誓盖章签字,点击前方成绩单翻译链接查看案例。