愚人-匠心-服务,欢迎来到开云kaiyun官方网站网站!

139-1123-0511

当前位置
开云kaiyun官方网站首页 > 翻译资讯 > 含有兼语式的段落英译翻译技巧分析

含有兼语式的段落英译翻译技巧分析

19-10-05 返回列表

  

  例句:知人善任。……郑国将有诸侯之事,子产乃问四国之为于子羽,且 使多为辞令。与裨谌乘以适野,使某可否。而告冯简子,使断之。事成,乃授子太叔使行之,以应对宾客。是以鲜有败事。(《左传:襄公三十一年》)

含有兼语式的段落英译翻译技巧分析



  子产处理政务,常选择有能力的人加以使用。……于是,每当郑国和诸侯 之间有重大政治活动的时候,子产首先向子羽(公孙挥)询问四围邻国的动态, 并且派他多参加谈判交涉活动。然后和裨谌乘车去郊外,让他安静地思考怎样 做可行,怎样做不行。而后再把计划告诉冯简子,让他参与最后的决断。一切 准备就绪之后,才派子太叔出去执行,让他去接待各国宾客。由于这样做,所 以子产所领导的政治活动很少有失败的。文中“而告冯简子,使断之。事成, 乃授子太叔使行之,以应对宾客”属于典型的兼语式,英译时要加倍留意。笔 者试译:

  Knowing the Right Person and Assigning the Right Staff

  Therefore, whenever the State of Zheng is involved in political activities with other vassal states, Zichan would, first of all, consult Ziyu (Gongsun Hui) about the situation in the neighboring countries to participate in negotiations. Then, going out to the suburbs with Bichen in a carriage, Zichan would have him silently figure out the plan to see if it is workable or not. After that, he would tell Feng Jianzi to make final judgments. Once everything got ready, he would have Zitaishu carry out the mission, receiving guests from other countries. In this way, thus, political activities under his leadership rarely fail.

含有兼语式的段落英译翻译技巧分析


  归纳起来,兼语式大致包含使令类、封黜类、劝诫类、评论类、称名类、 有无类和以……为类等多种类型。翻译公司的译员在典籍汉英翻译的过程中,不可避免地会遇到兼语式这一独特而又复杂的语法现象,译者对原 语文本和目的语文本均应根据交际的情形采取批判的态度。还是诺德说得好: “正是这种意图决定了文本产生的诸如主题的阐述、风格的选择以及非口语因 素等种种策略进而对文本功能产生强大的影响”(ChristianeNord, 2006: 17)。 针对汉语中兼语式这一特殊类型的句式,运用生成语法理论和功能语法理论, 可以较为准确地勾画出兼语式的框架结构特点,借助解构主义和目的论的翻译 方法,又可以促使典籍兼语式英译的问题得到有效的破解。简言之,要处理好 兼语式的英译问题,既要努力体现其句法层面的特征,突出其语用方面的功能, 又要依据表达的目的,确定相应的汉英翻译策略,再现中国典籍的语言风貌。


开云kaiyun官方网站是北京有资质的正规翻译机构,如果需要出国签证等证件翻译,例如结婚证翻译出生证明翻译等,请联系我们

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

国外结婚证去哪里翻译

国外结婚证翻译中文,是中国政府部门要求,他们通常要求您找有资质的翻译公司,正规翻译公司,翻译后盖章,提交翻译公司营业执照和翻译资格证,一般国外结婚证翻译是公安局派出所需要,也可能是银行,民政局需要,办理各种不同的事宜。


开云kaiyun官方网站是按照严格要求成立的正规翻译机构,是公安局派出所出入境等中国政府部门认可的可以盖章的有资质的翻译公司,翻译国外结婚证得到正步部门认可。

通常国外结婚证都需要有使馆认证,联通使馆认证文件一并翻译(三级认证或海牙认证


翻译公司出具的翻译证明什么样?

他应包含有:有翻译公司的:翻译声明、翻译资质、联系方式、翻译日期、亲笔签名。


If you are in the UK, where a document is not in English or Welsh, the original must be accompanied by a fully certified translation by a professional translator/translation company(必须是有专业资质的翻译者或翻译公司).

 This translation must include: · details of the translator/translation company’s credentials(翻译件中必须有翻译者或翻译公司的相关资质证明,例如TEM8的证书编号);

 and · confirmation that it is an accurate translation of the original document(翻译件中必须有这句声明); 

and the translator/translation company’s contact details(翻译件中必须有翻译者或翻译公司的联系方式). 

It must also be dated and include the original signature(翻译件中必须有日期及亲笔签名) of the translator or an authorised official of the translation company. 


请查看任何网站上的任何案例,蓝色的章即是。



出国带药需要完整包装吗?

出国带药需要完整包装吗?

是的需要,否则不知道是什么药,并且需要药单翻译件和病历/诊断证明翻译件,也有处方笺和诊断证明在一页的,这样只需要这一页处方笺翻译件。


入境带药需要什么手续?

1.根据《药品进口管理办法》(国家食品药品监督管理局令第4号),进出境人员随身携带的个人自用的少量药品,应当以自用、合理数量为限,并接受海关监管。

2.根据国务院令第666号《麻醉药品和精神药品管理条例》(2016修订)规定及海关相关规定,


(1)因治疗疾病需要,个人凭医疗机构出具的医疗诊断书、本人身份证明,可以携带单张处方最大用量以内的麻醉药品和第一类精神药品;携带麻醉药品和第一类精神药品出入境的,由海关根据自用、合理的原则放行。参照卫生部《麻醉药品、精神药品处方管理规定》有关规定,一般麻醉药品、第一类精神药品注射剂处方为一次用量,其他制剂型处方不得超过3日用量,控缓释剂不超过7日用量;第二类精神药品比照对第一类精神药品的管理规定执行;第二类精神药品处方一般不得超过7日用量,对于某些特殊情况,处方用量可适当延长,但医师应注明理由。

(2)医务人员为了医疗需要携带少量麻醉药品和精神药品进出境的,应当持有省级以上人民政府药品监督管理部门发放的携带麻醉药品和精神药品证明。海关凭携带麻醉药品和精神药品证明放行。


房产证翻译英文长什么样?

房产证翻译英文长什么样?签证用


1748849982864




cache
Processed in 0.011603 Second.