愚人-匠心-服务,欢迎来到开云kaiyun官方网站网站!

139-1123-0511

当前位置
开云kaiyun官方网站首页 > 翻译资讯 > 摘要英译评学术刊物中的摘要误译现象

摘要英译评学术刊物中的摘要误译现象

19-10-10 返回列表


  学术论文摘要是对学术论文主要内容的整体描述和高度概括,其本身就是 一个微型论文,通常在论文主体完成以后撰写,是学术论文必不可少的组成部 分,学术论文摘要的英文翻译因为直接关系到中文期刊在国际学术界的影响力 而备受国内学者关注。有的学者针对学术论文摘要的英译提出了一般性的指导 性建议,也有的学者针对学术论文摘要英译存在的某些具体的问题提出了批评性意见。

摘要英译评学术刊物中的摘要误译现象


       例如,谢碧霞(2000: 11-13)主要探讨了关于科技论文标题与摘要英 译的一些基本原则和方法;滕真如等(2004: 5-7)分析了中外期刊的英文摘要 的时态、语态差别及原因,主张“摘要写作应符合国际发展动态”;许峰(2006: 101-103)从刘仲德的“信、达、切”翻译标准入手,讨论了当前科技论文摘要 翻译中存在的“失信”“欠达”和“不切”等现象,并提出了改进意见;陈忠诚 (2005: 100)则展开了一些实证调查,并强烈呼吁“千万要重视社科学报论文 的篇名和摘要英译”,发表了关于社科法学篇名翻译错误的文章数篇。此外,还 有学者专门就医学类期刊摘要误译的问题进行了探讨,这些学者均站在某一特 定的角度,选取某一特定的行业,借助某一特定的理论,结合某一特定的现象 进行了可贵的探索,取得了不少的成果,但也留下不少的缺憾。
  缺憾几何?缺憾有三:

      第一,如果仅就摘要翻译提出一般性的理论指导, 人们对于具体的翻译实践还是无所适从;

      第二,如果仅就标题篇目提出一些拼 写、标点以及用词不当的问题,人们对于摘要主体的翻译还是雾里看花;

摘要英译评学术刊物中的摘要误译现象


      第三, 如果仅就摘要翻译中的病句加以诊断而不对症下药提出改进方案,人们对于自 己的翻译错误到底病因何在、应该怎样补救以及如何积极防范还是无从下手。 之所以存在导致种种翻译错误的重重困难,是因为翻译公司译者在翻译的过程因受多种因素影 响而变得较为复杂。Wolfram Wills (2001: 183)打了一个很好的比方,认为“翻 译的过程并不是一个语言学的手术,而是需要从词汇和句法这两个语言层面有机结合起来的心理语言学活动。” Katharina Reiss (2004: 4-5)认为,“无论何种 翻译批评,肯定的也好,否定的也好,必须明确界定和通过实例加以分析,”而 且,“有批评就必须有纠正办法,这也是一个合理的要求。”有鉴于此,为避免 只见树木不见森林,力求把学术论文摘要的翻译作为一个整体加以研究,看看 到底存在哪些具体的问题,并寻求相应的解决办法。
开云kaiyun官方网站是各商业机构,出国留学,签证,就医,回国证件翻译,各单位认可的正规翻译机构,可以提供各单位认可的: 投资合同翻译件,劳动合同翻译英文,贷款合同fanyi

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

房产证翻译英文长什么样?

房产证翻译英文长什么样?签证用


1748849982864




哪里有可以做香港死亡证明的翻译公司?

开云kaiyun官方网站是国内政府部门认可的有资质的翻译公司,加盖国内政府部门认可的翻译专用章,按照要求提交骑缝章和营业执照复印件盖章和翻译资格证,符合办理香港死亡证明翻译件和认证书以及香港火葬证明翻译的要求,详情点击链接查看案例。


海淀哪里有翻译公司?

海淀桥那就有一家,366 翻译社,海淀翻译公司,很好找,我当初就因为他的名字记住了,哈哈,可能是365天加一天的意思,我一下就记住了


经济担保书翻译成西班牙语,谁帮帮我?

签证文件翻译很麻烦的,最好找专业的翻译公司,我当初去的时候找的366翻译社挺好的,你可以咨询一下。我现在还有他的翻译社的文件袋。我记得当初翻译完后,他们会给你盖章,签字,这个得是有翻译资质的机构翻译,个人自己翻译不行,望采纳.案例:经济担保书翻译英文版.


cache
Processed in 0.010517 Second.