开云kaiyun官方网站社
电 话:24小时接听:
手 机:139-1123-0511
邮 箱:https://www.kncchina.com
地 址:北京丰台海鹰路6号(总部基地)智信通大厦2层
分译法是将原文的一个句子(简单句或是复合句)拆开,译成两个或两个以上的句子以使语言符合逻辑,表意清楚。合译法就是将原文中的两个或两个以上的简单句,以 及复合句译成一个单句,这样译文会更加简练自然,语义清晰。翻译公司的译者在使句子的分译和合译是翻译过程中十分重要的方法。

【例 1】Developing countries seemed justifiably proud of their economic achievements.
译文:发展中国家似乎为他们在经济上取得的成就而自豪,这是合乎情理的。(副词分译)
【例 2】The documentary credit offers a unique and universally used method of achieving a commercially acceptable compromise by providing for payment to be made against documents that represent the goods and make possible the transfer of rights to those goods.
译文:跟单信用证提供了一种独特的、全世界都采用的方法,即凭代表货物的单据 付款,从而使货权的转移成为可能。这是一种商业上可以接受的折衷方式。(动名词短语分译)
【例3】We are, at present, very much interested in importing your goods and would
appreciate your sending us catalogues, sample books or even samples if possible.
译文:目前,我方对进口贵方产品很感兴趣。若能向我方函寄产品目录表、样品簿 或者在可能的情况下惠寄样品,我方将不胜感激。(并列句分译)
【例 4】The draft resolution, carefully drafted in moderate terms, which, despite its flaws, we shall support, is primarily an appeal.
译文:这项决议草案,精心草拟,措辞温和,首先是一种呼吁。尽管它有缺点,我 们还要支持。(定语从句分译)

【例 5 】As requested in your letter of the 5th March, we have the pleasure in handing you our latest price list of Cotton Goods with the lowest prices, which we trust will induce you to favor us with your valued orders.
译文:根据贵公司3月5日来函要求,谨将我公司棉制品最新的价格表寄上。这是 最低价格,我们相信它将获得贵公司的惠顾和大量订购。(定语从句分译)
【例 6】When I negotiate, I get nervous. When I get nervous, I eat.
译文:我在谈判时总是有些紧张。紧张时我就吃点东西。(把主从复合句合译成单句)
【例 7 】It is known to all of us that price, which should be carefully considered, is one of the most important factors in the international business activities.
译文:众所周知,价格是国际商务活动中应当认真考虑的众多重要因素之一。(定语 从句与句子后半部分合译)
经济担保书翻译成西班牙语,谁帮帮我?
签证文件翻译很麻烦的,最好找专业的翻译公司,我当初去的时候找的366翻译社挺好的,你可以咨询一下。我现在还有他的翻译社的文件袋。我记得当初翻译完后,他们会给你盖章,签字,这个得是有翻译资质的机构翻译,个人自己翻译不行,望采纳.案例:经济担保书翻译英文版.
澳洲移民文件翻译,有资质的翻译公司,急急急
澳洲移民局翻译要求的原文是:Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated。366翻译社有naati和catti资质,翻译页脚处会加上签字盖章,移民局承认,是移民律师推荐的翻译公司,望采纳。
办理外国人就业许可证翻译哪些文件?
德语翻译社,推荐一家?靠谱的
我公司做五金门窗行业翻译的额,合作的是366 翻译社,我全程陪同校对,派了一个人,带着翻译好的材料来我单位,服务还行,水平可以,有德国人的严谨,总之一切ok,以后做工程机械翻译都可以找他