愚人-匠心-服务,欢迎来到开云kaiyun官方网站网站!

139-1123-0511

当前位置
开云kaiyun官方网站首页 > 翻译资讯 > 广告语篇翻译

广告语篇翻译

19-12-11 返回列表

  在措辞上,广告英语一般用词较为简洁,多具口语化倾向,不少广告还经常 生造新词(coinage),甚至错拼词;在句法上,广告英语句式简单,多用祈使句、主 动句及省略句,简单易记;在修辞上,广告英语常使用比喻、双关、拟人及押韵等 修辞手段以提高产品的品位和吸引力。另外,为了强调某一信息,加深人们对产 品的印象,广告英语还常常使用重复手法,对某些词、词组或句子进行重复。

广告语篇翻译


  广告主要有说服功能、美感功能及信息功能,尤以前两种功能为主。翻译公司的译者在英语广告翻译应以功能对等为准则,使译文对读者产生的效果与原文对读者产生的效 果基本一致。专业翻译公司的译者在翻译英语广告时切忌拘泥于原文的字、词、句等表层结构, 应仔细体会原文的主要功能并充分发挥想象力和创造力,从而灵活机动地处理 原文,最大限度地实现译文与原文在功能上的对等。
  例 1 :Good to the last drop.(麦氏咖啡)
  译文:滴滴香浓,意犹未尽。
  例 2:Let’s make things better. (Philips 照明产品)
  译文:没有最佳,但求更好。

       例 3 : Connecting people. ( NOKIA 通信产品)
  译文:(科技)以人为本。
  分析:上述三则英文广告短小精悍,结构紧凑,语言简练,朗朗上口,颇具调 动性。如果不译成汉语的“四字格”,很难体现出汉语广告的语体风格,也难以 达到与原文相同的效果。
  例 4 : Breakfast without orange juice is like a day without sunshine.(橘汁广告)

       译文:没有橘汁的早餐犹如没有阳光的日子。
  例 5 :Flowers by Interflora speak from the heart.(鲜花广告)
  译文:英特弗劳拉的鲜花倾诉衷肠。
  例 6: Once tasted,always loved.(饮料广告)
  译文:一次品尝,永远喜欢。
  例 7 : Big thrills,small bills.(出租车广告)
  译文:莫大的激动,微小的费用。

广告语篇翻译

  分析:例4为典型的明喻式广告语,将没有橘汁的早餐喻为没有阳光的日 子,生动而富于想象力。例5采用了拟人手法。鲜花好像情人一样诉说衷肠,情 意浓浓,魅力非凡。例6、例7也是广告标语。例6的once和always形成语义对 照,故分别译为“一次”“永远”,在译文中也形成对照,而且该广告词和相应的译 句都十分精辟,形象具体,将产品的优质与美味表现得淋漓尽致,令人垂涎欲滴。 例7及相应的译文各包括两个名词短语,且都押尾韵。原文和译文中,名词中心 词的定语都是互为反义、构成对照的形容词,可见译句与原句同样精彩,形式一 致,功能一致。

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

美国结婚证去哪里翻译

美国结婚证翻译中文,是中国政府部门要求,他们通常要求您找有资质的翻译公司,正规翻译公司,翻译后盖章,提交翻译公司营业执照和翻译资格证,一般美国结婚证翻译是公安局派出所需要,也可能是银行,民政局需要,办理各种不同的事宜。


开云kaiyun官方网站是按照严格要求成立的正规翻译机构,是公安局派出所出入境等中国政府部门认可的可以盖章的有资质的翻译公司,翻译国外结婚证得到正步部门认可。

通常美国结婚证都需要有使馆认证,联通使馆认证文件一并翻译(三级认证),点击查看以下“”美国结婚证翻译案例”:


纽约结婚证翻译及认证案例”“犹他州结婚证翻译及认证案例”“麻省结婚证翻译案例”‘“旧金山结婚证翻译案例”

澳大利亚结婚证翻译案例”“英国结婚证翻译案例”“加拿大结婚证翻译案例”“丹麦结婚证翻译模板”“中国结婚证翻译模板”





英签,户口本翻译,我从网上下载的模板,但听说要翻译公司盖章?

是的,你就去搜索一家,给点小钱让他帮你盖章,我手里有个文件袋,是366翻译社,下面还有宣誓词,有资质的翻译公司的翻译员签字,地址等信息,以前单位统一办理签证用的,你去问问吧,我有同事家人就找他们翻译公司盖章.查看户口本翻译模板。

The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻译文件都必须包含:)

1.That it is an accurate translation of the original document; (翻译人员确认这是对原始文件的准确翻译;)

2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻译人员全名,资质以及工作单位;)

3.The contact details of the working unit; (翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息;)

4.The translator's signature; (翻译人员签字;)

5.The date of the translation; (翻译日期;)



成绩单翻译,学校的章怎么弄?美国留学

我以前在366翻译社翻译的稿件,他们会截图你学校的教务处的学籍章,并翻译出来在下面,然后下面盖他们的翻译专用章,还有翻译员签字,他们会把翻译出来的章也做成圆形的,你可以在网站里搜索一下他们的翻译案例。成绩单翻译案例


回国落户,出生证明翻译公证

回国落户,出生证明翻译公证,公证指的不是去公证处公证,而是有资质的翻译机构翻译认证,即翻译后盖章,骑缝章,对翻译的内容准确性认定。


cache
Processed in 0.008394 Second.