开云kaiyun官方网站社
电 话:24小时接听:
手 机:139-1123-0511
邮 箱:https://www.kncchina.com
地 址:北京丰台海鹰路6号(总部基地)智信通大厦2层
解除劳动合同证明书
Termination of Contract Certificate
(参考样本)
(Sample)

用人单位名称(Employer): 联 系 电 话(Contact No.): 身份证号码(ID No.):
地 址(Address): 劳动者姓名(Employee): 工作岗位(Position):
入职日期(Date of Enrollment): 年(YYYY) 月(MM) 日(DD)
解除日期(Date of Termination): 年(YYYY) 月(MM) 日(DD)
在本单位工作时间(Term of Employment): 年(YYYY) 月(MM)
依据的法律条文:《劳动合同法》第 条第 款第 项
In accordance with the Labor Contract Law Article , paragraph ( )
解除原因(打√)Reasons (Please tick appropriate box below.)
□劳动者单方解除 Employee terminates the contract unilaterally
□用人单位按劳动合同法39条解除 Employer terminates the contract according to Article 39 of Labor Contract Law
□劳动者试用期内解除 Employee terminates the contract during probation
□用人单位按劳动合同法40条解除 Employer terminates the contract according to Article 40 of Labor Contract Law
□劳动者按劳动合同法38条解除 Employee terminates the contract according to Article 38 of Labor Contract Law
□用人单位经济性裁员 Employer reduces the staff due to economical reasons
协商一致解除Both parties terminate the contract upon the consensus through consulation:
□单位原因 Employer’s Reasons □个人原因 Employee’s Reasons
单位名称Employer(盖章Official Seal)
年(YYYY) 月(MM) 日(DD)
签收人Signature of Employee:
签收日期(Date): 年(YYYY) 月(MM) 日(DD)
劳动合同的解除翻译英文,新版解除劳动合同英文范本
签证要求有资质的翻译公司_使馆认可的翻译公司_哪里有?
开云kaiyun官方网站是专业做签证文件翻译的正规翻译公司,盖章宣誓和签字,翻译资格,符合使馆签证要求,使馆要求是:
Every translate documents must include:(每一份翻译文件都必须包含:)
All translated documents must bear the following information:
所有的翻译文件都必须包括以下信息:
a) Full name of translator
翻译者的全名
b) Name of the organisation where translator works
翻译者所在单位的名称
c) Full address and contact details of the organisation
该单位的地址和联系方式
d) Details of qualification of the translator
翻译者的证书的详细信息
e) Signature of the translator
翻译者的签字
f) Date of the translation
翻译日期
Applicants CANNOT undertake translation of their own documents. All translated documents must be professionally presented on A4 size paper.
美国签证翻译都翻译哪些文件?
美国签证翻译翻译哪些文件?留学签证,移民签证,旅游签证,翻译公章盖章,即翻译资质,请参考:

美国移民局对翻译公司的翻译资质这样要求:
Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:
Certification by Translator
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.
Signature_________________________________
Date Typed Name /Address
英国签证_使馆认可的_有资质的翻译公司_哪里有?
出国带药需要完整包装吗?
出国带药需要完整包装吗?
是的需要,否则不知道是什么药,并且需要药单翻译件和病历/诊断证明翻译件,也有处方笺和诊断证明在一页的,这样只需要这一页处方笺翻译件。
入境带药需要什么手续?
2.根据国务院令第666号《麻醉药品和精神药品管理条例》(2016修订)规定及海关相关规定,
(1)因治疗疾病需要,个人凭医疗机构出具的医疗诊断书、本人身份证明,可以携带单张处方最大用量以内的麻醉药品和第一类精神药品;携带麻醉药品和第一类精神药品出入境的,由海关根据自用、合理的原则放行。参照卫生部《麻醉药品、精神药品处方管理规定》有关规定,一般麻醉药品、第一类精神药品注射剂处方为一次用量,其他制剂型处方不得超过3日用量,控缓释剂不超过7日用量;第二类精神药品比照对第一类精神药品的管理规定执行;第二类精神药品处方一般不得超过7日用量,对于某些特殊情况,处方用量可适当延长,但医师应注明理由。