愚人-匠心-服务,欢迎来到开云kaiyun官方网站网站!

139-1123-0511

当前位置
开云kaiyun官方网站首页 > 商务文档翻译 > 广告合同

广告合同

22-03-20 返回列表

广告合作协议翻译英文_广告合同翻译_人工服务_专业翻译,广告行业专业词汇,经典广告中文翻译,请联系广告公司,开云kaiyun官方网站只擅长翻译,而非广告语写作。


1677391307792


      Advertisement Contract

xxxxxxx Advertisement Contract

 

The Contract is concluded between

 

Party A:      (hereinafter referred to as “Party A”)

Address: Avenue Krie..sssg 7, 1208 Genève

Authorized representative: 

 

and

 

Party B: TRENDS ONLINE CO., LTD

Address: , Fashion Building, No.9, Guanghua Road, Chaoyang District, Beijing

Authorized representative: 

 

Both parties reach the following cooperation agreements (hereinafter referred to as “the Contract”) as below through negotiation:

 

Article 1 Introduction

 

Since Trends has been established in 1998, Party B applies itself to the entire audiences of the magazines of TRENGMAG and fashion networks. It is the cooperative partner of sixteen magazines of TRENGSMAG and fashion networks and has now developed into high quality life category web portals that independently operated under Fashion group. At present, both parties reach the following agreements through negotiation:

 

Article 2 Contents

 

1.      Cooperative brand: Audemars Piguet

 

2.      Cooperative contents: Party B conducts online promotion services for Party A regarding Party A’s products, See the Schedule List in the attachment for details.

 

3.      Total contract price: Say Renminbi One Hundred and Thirty Thousand Only (in figure: RMB130,000) in accordance with the exchange rate of 1USD:6.7RMB, payable at sight in sum of Say USD Nineteen Thousand Four Hundred and Three Only.

 

4.      Contract period: from October 27th 2010 to November 30th 2010

 

5.      Terms of payment: Party A shall transmit the related amount to Party B’s designated account as below through cheque or bank transfer.

 

Party B’s account information:

 

BENEFIARY NAME: xxxxxxxxxxx CO., LTD

BNF’S ACCOUNT NO: 00000000000000000000

ACCOUNTING BANK INFO: CHINA CONSTRUCTION BANK

                          BEIJING BR. GUANGHUA SUBBR.

                          SWIFT CODE: PCBCCNBJBJX

INTERMEDIARY BANK INFO: CHINA CONSTRUCTION BANK

 

6.      Time of payment: Party B shall provide effective invoices to Party A within one week after completion of advertisement injecting. Party A shall pay Party B the advertisement fee in lump sum in the amount of Say Renminbi One Hundred and Thirty Thousand Only (RMB000000) in equivalence of Say USD Nineteen Thousand Four Hundred and Three Only (USD0003) within 1 month upon receipt of the above invoices.

 

7.      Party A shall promise such advertisement contents as documents and materials, etc provided by it do not have any right defects. Otherwise, it shall bear full liability for all party B’s losses thus incurred (the losses include but not limited to any third party’s lawsuit filed and compensation claimed against Party B)

 

8.      Both parties shall perform their respective obligations in accordance with the Contract; failing which, the default party shall bear liability for breach of contract to observant party and at the same time, pay 10% of the total contract price as penal sum.

 

9.      During the Contract period and after the Contract expires, both parties shall have the responsibility to keep confidential of the contract contents and the business secrets (including but not limited to technical, financial and business information, etc that do not publicized) of each other obtained during the period of performance of the Contract. Failing which, the default party shall assume the responsibility for economic losses thus incurred.

 

10.  Any dispute arising from performance of the Contract shall be settled through both parties’ friendly negotiation; failing which, the dispute shall be submitted to Beijing Arbitration Committee for arbitration according to its rules. The Arbitration Award shall be final and binding on both parties.

 

11.  The Contract is made in quadruplicate and becomes effective as of the day of being signed and stamped by the authorized representatives of both parties and expires till completion of advertisement publishing period under the Contract.

 

(The remainder is left without text)

 

(Signature page of the Contract)

 

Party A: xxxxxx

xxxxxx

Authorized representative:

Authorized representative:

September 28th 2010

September 28th 2010

Attn: 

Attn: 

Tel: 

Tel: 

Fax: 

Fax: 

 


需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

出国带药需要完整包装吗?

出国带药需要完整包装吗?

是的需要,否则不知道是什么药,并且需要药单翻译件和病历/诊断证明翻译件,也有处方笺和诊断证明在一页的,这样只需要这一页处方笺翻译件。


入境带药需要什么手续?

1.根据《药品进口管理办法》(国家食品药品监督管理局令第4号),进出境人员随身携带的个人自用的少量药品,应当以自用、合理数量为限,并接受海关监管。

2.根据国务院令第666号《麻醉药品和精神药品管理条例》(2016修订)规定及海关相关规定,


(1)因治疗疾病需要,个人凭医疗机构出具的医疗诊断书、本人身份证明,可以携带单张处方最大用量以内的麻醉药品和第一类精神药品;携带麻醉药品和第一类精神药品出入境的,由海关根据自用、合理的原则放行。参照卫生部《麻醉药品、精神药品处方管理规定》有关规定,一般麻醉药品、第一类精神药品注射剂处方为一次用量,其他制剂型处方不得超过3日用量,控缓释剂不超过7日用量;第二类精神药品比照对第一类精神药品的管理规定执行;第二类精神药品处方一般不得超过7日用量,对于某些特殊情况,处方用量可适当延长,但医师应注明理由。

(2)医务人员为了医疗需要携带少量麻醉药品和精神药品进出境的,应当持有省级以上人民政府药品监督管理部门发放的携带麻醉药品和精神药品证明。海关凭携带麻醉药品和精神药品证明放行。


留学生请假邮件应该怎么写?

留学生请假邮件应该怎么写?留学生应根据请假的具体事由写作,并提供出清晰的证据链,让您一次性通过,而不是被驳回。

留学生请假,应当具体情况具体分析,您可来电咨询,本人在留学生请假,延期考试,考试申诉等方面有丰富经验,可以来电咨询。

留学生请假,最重要的手段就是,生病,提交医院开具的病历,并安规定翻译成英文,提交,形成闭环的证据链。


留学生请假_回国看病_四连问

 

1. 留学生请假之回国看病_如何让你的老师相信?


最好的办法就是: 提供一个完整的证据链覆盖掉你请假的时间.

完整的证据链就是你的病历,翻译成英文,提交给学校,写邮件给老师的时候附上完整的证据链,一次搞定.不要轻描淡写的写一个邮件或者提供个小纸片,等你被拒绝的时候,你就没有第二次的机会,提供证据同样适用于留学生延期考试,补考,重新考试,甚至英国考生可以用来申请学分作废,和延期毕业等。


2. 留学生请假_邮件应该怎么写?

应根据请假的具体事由写作,并提供出清晰的证据链,让您一次性通过,而不是被驳回。

 

3. 留学生请假_延期考试_病假条认不认?

不认!需要完整的证据链!

 

4. 留学生请假理由:除了生病_还有哪些?

留学生请假,延期考试,家人生病或死亡,疫情原因,还有多种,最重要的和最常用的则是,生病,那么如何证明生病和如何完整证据链证明生病呢?您可以来电咨询。

 

留学生请假,应当具体情况具体分析,您可来电咨询,本人在留学生请假,延期考试,考试申诉等方面有丰富经验,可以来电咨询。

留学生请假,最重要的手段就是,生病,提交医院开具的病历,并安规定翻译成英文,提交,形成闭环的证据链。


国外结婚证在国内有效吗?

国外结婚证离婚证单身证明在国内有效吗?有效!中国政府承认国外的结婚证(不包含事实婚姻),国外登记结婚后,需要当地公证机构公证,包含州认证和县认证以及海牙认证apostille,最后拿到中国领事馆做认证,必须要中国领事馆做认证,方可有效,最后需经有资质的翻译机构翻译后盖章,然后递交给中国政府(翻译公司营业执照和翻译资格证复印件盖章),完成!


房产证翻译英文长什么样?

房产证翻译英文长什么样?签证用


1748849982864




cache
Processed in 0.008052 Second.