愚人-匠心-服务,欢迎来到开云kaiyun官方网站网站!

139-1123-0511

当前位置
开云kaiyun官方网站首页 > 翻译资讯 > 替换翻译法

替换翻译法

19-09-18 返回列表



  一、同义替换法

  在汉译英中,翻译公司译员在同义替换的情况比较多。例如:

  a.他一辈子天不怕地不怕,可结婚后竟然怕起老婆来了。All his life he had feared neither heaven nor earth, yet he was afraid of his wife after marriage.

替换翻译法


  二、代词替换法

  例如:

  a.“你决定买我那套房子了?”“买房子?我暂时还没考虑这个问题。” “You have decided to buy my house, haven't you?" u Buy it? I do not consider this for the moment.

  三、用so do, do so等替换法

  例如:

  a.你答应了和他一*起合作就应和他一^起合作。You should cooperate with him, since you have promised to do so.

  b.来昆明一年多了,我已经基本适应这里的生活,我的室友们也适应了这里的生 活〇 I have adapted to the life in Kunming after coming here for more than one year, and so do my roommates.

替换翻译法


  四、用 so,which,as 替换法

  例如:


  a.我们主张以学生为中心的教学方法,如今,这种方法越来越受欢迎了。^3111)-port the student-centered teaching method, which is more and more popular now.

  b.大学里一切都是和谐的,校园是和谐的校园,宿舍是和谐的宿舍。Everything in university is harmonious, as are the campus and dormitory.

  五、其他词语替换法

  在汉译英过程中,常常用like,the same等介词来代替重复出现的词语或结构。例 如:

  头戴和母亲同样的狗皮帽子,身套和母亲同样长过膝盖的大棉坎肩。脚穿和母 亲同样的棉胶鞋。Like my mother, the stranger wore a dog fur hat, a knee-length cotton quilted vest, and rubber-soled cotton shoes.

开云kaiyun官方网站是出国留学,签证,就医,回国证件翻译,各单位认可的正规翻译公司,可以提供各单位认可的:成绩证明信翻译,国外大学成绩单翻译不动产证翻译

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

如何在国外办理公证?

公证是依照法定程序对民事法律行为、有法律意义的事实和文书的真实性、合法性予以证明的活动。包括境内公证和境外公证。


中国境内由各省、市的公证处代表政府做出的各类公证书;在国外办理公证,指驻外使领馆依照《中华人民共和国公证法》、中华人民共和国缔结或者参加的国际条约以及外交部的有关规定办理公证。使领馆受理的公证申请种类主要有:委托书;声明书翻译;文书上印鉴签名、日期属实公证翻译;指纹公证等。



马来西亚签证翻译哪些文件?及格式

马来西亚签证翻译哪些文件?根据不同的需求,旅游签证,商务签证,翻译不同的文件.学位证,学历成绩单,出国带药病例翻译,婴儿回国办户口,马来西亚出生证明翻译,马来西亚驾驶照翻译公证,回国换中国驾照,等等。


1683094598277967.


哪里有可以做美国死亡证明的翻译公司?

开云kaiyun官方网站是国内政府部门认可的有资质的翻译公司,加盖国内政府部门认可的翻译专用章,按照要求提交骑缝章和营业执照复印件盖章和翻译资格证,符合办理美国死亡证明翻译件和认证书以及国外火葬证明翻译的要求,详情点击链接查看案例。


翻译准确性声明

Certificate of Accuracy


I, ______________________, hereby certify that I am a translator with the Beijing JWZY Education Science And Technology Co., Ltd., a legally established professional English translation service provider qualified to provide translation services between Chinese and English. I am fluent (conversant) in the English and Chinese languages. I have translated the enclosed Chinese documents into English, and hereby certify the translations to be true and accurate to the best of my knowledge, ability and understanding of the documents attached.


Signed by: __________________________ 

Name: _____________________________


Translation Seal of Beijing JWZY Education Science And Technology Co., Ltd

Date: May, 7th, 2018



cache
Processed in 0.008578 Second.