愚人-匠心-服务,欢迎来到开云kaiyun官方网站网站!

139-1123-0511

当前位置
开云kaiyun官方网站首页 > 翻译资讯 > 中英文常用广告套语

中英文常用广告套语

19-11-18 返回列表

      产品广告翻译用语,翻译公司的译者可以参加以下常用广告套语:

  按质论价 to fix prices according to quality of products
  保暖防风 warm and windproof
  保温性强 extremely efficient in preserving heat; good heat preservation
  保质保量 quality and quantity assured
  包君健康 to keep you fit all the time
  包装多样 diversified in packaging

中英文常用广告套语


  包装新颖美观 fashionable and attractive packages
  备用详细目录,索函即寄。Catalogues will be sent upon request.
  备有各种款式的现货,任君挑选。Available in various designs and specifications for your selection.
  表面光洁 lustrous surface
  薄利多销 small profit but large turnover
  畅销全球 to sell well all over the world
  采用先进技术和工艺to adopt advanced technology
  操作简便 easy and simple to handle
  驰名中夕卜 popular both at home and abroad
  穿着舒适轻便 comfortable and easy to wear
  典雅大方 elegant and graceful
  冬暖夏凉 cool in summer and warm in winter
  方便顾客 to make things convenient for customers方便商品 convenience goods 芳香宜人fragrant aroma
  防病治病,延年益寿 to prevent and cure diseases,and to have a long life 服务周到 courteous service 规格齐全 a complete range of specifications; complete in specifications 工艺精良 sophisticated technology 供不应求 Supply fails to meet the demand.
  功效神奇 as effectively as a fairy does 瑰丽多彩 pretty and colourfUl 花色新颖novel patterns
  花样繁多 a wide selection of colours and designs 华丽绩美 beautiful and charming 货真价实 goods genuine and price reasonable 货源充足,供应及时 ample supply and prompt delivery 欢迎垂询 Enquires are cordially welcome.
  回味隽永 pleasant in after-taste
  技艺精湛 exquisite/ fine craftsmanship
  价格公道 reasonable price; moderate price; fair in price
  价廉物美 low prices and fine quality
  减月巴延寿 to reduce body weight and prolong life
  节日馈赠之佳品 ideal gift for all festive occasions
    洁白透明 pure white and translucent

中英文常用广告套语

  结构坚固 sturdy construction
  经久耐用 structural durabilities; durable in use
  精打细算 to be shrewd in money matters; carefUl calculation and strict budgeting
  精品荟萃 a galaxy of fine goods
  景色宜人 delightful scenery
  景色如画 a picturesque landscape
  久负盛名 long-standing reputation
  居同类产品之首 to rank first among similar products
  具有传统风味特色 distinctive for its traditional properties
  具有中国风味 to possess Chinese flavours
  科学精制 by scientific process

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

366翻译社是办理外国人签证的指定翻译机构吗?

是的,我在北京市人力资源和社会保障大厅办理的时候看到大家拿的文件都是拿个366翻译社盖章的文件,有个文件袋,上面写的就是,我当初翻译了四项:外国人的简历,外国人的推荐信,外国人的学历,无犯罪记录证明,我看有的人还翻译了语言成绩,可能是来华当教师的


签证翻译件需要盖章吗?

问:是否需要翻译专用章? 答:不是必须但最好盖。

具体说明:根据UKVI官网对翻译件的要求以及本人自己的递签经验,翻译专用章不是必须,但必须有翻译声明、翻译资质、联系方式、翻译日期、亲笔签名。


问:文件公章只有汉字,是否需要做翻译件?

答:建议做。具体说明:如果公章上只有汉字的话,建议准备翻译件。


以T4学生签证为例,需要准备翻译件的文件主要有:

毕业证、学位证、存款证明,如果未满18周岁,可能还需要准备户口簿、出生证等证件的翻译件;


如果是旅游签证,可能还会涉及在职证明等资料的翻译件。许多高校本身有提供翻译证明服务,

但由于以下三个原因,学校关于毕业证、学位证、在校证明等文书翻译有可能不被签证中心认可:


1.学校公章一般都是中文,没有对应的英文

2.学校文书翻译证明所采用的模板很少按照与原件对应的格式

3.学校文书翻译证明中,往往没有翻译声明、翻译资质,


而这是UKVI官网中明确指出需要的因此,毕业证、学位证等的翻译件,建议就用原件来做翻译件,不要用学校文书服务处给的翻译证明。同样的,银行出具的存款证明,也有可能因为公章只有汉字而不被认可,也需要翻译件。有一个例外是,中国银行的公章是中英文严格对应的,所以中国银行出具的存款证明不需要翻译件。


UKVI关于翻译件的要求及解读:

If you are in the UK, where a document is not in English or Welsh, the original must be accompanied by a fully certified translation by a professional translator/translation company(必须是有专业资质的翻译者或翻译公司).

 This translation must include: · details of the translator/translation company’s credentials(翻译件中必须有翻译者或翻译公司的相关资质证明,例如TEM8的证书编号);

 and · confirmation that it is an accurate translation of the original document(翻译件中必须有这句声明); 

and the translator/translation company’s contact details(翻译件中必须有翻译者或翻译公司的联系方式). 

It must also be dated and include the original signature(翻译件中必须有日期及亲笔签名) of the translator or an authorised official of the translation company. 


综上所述,一份合格的翻译件应当包括:

1.与原件严格对应的、准确的英文翻译(原件中签字或盖章的部分也要翻译出来,并标注signed / sealed)

2.译者声明(例:I confirm that it is an accurate translation of the original document.)

3.翻译资质(例:Qualification: Test for English Majors - TEM8 ,Certificate No.: xxxxxxxx)

4.翻译者或翻译公司联系方式

5.翻译日期

6.亲笔签名


如果你的签证资料出现以下情况,请准备翻译件:1.原件与翻译证明格式相差过大2.英文翻译不准确3.翻译证明中缺少翻译声明、翻译资质、翻译者联系方式、翻译日期及签名如果你的签证资料符合以下情况,不用准备翻译件:1.原件本身就是全英文文件2.原件中所有中文都有与之严格对应的英文翻译(包括盖章部分也有中英文对照翻译)祝签证顺利!


保险公司认可的翻译机构

保险公司认可的翻译机构有哪家?开云kaiyun官方网站成为客户翻译过国外医院病例文件,工伤鉴定,出生证明,死亡证明,银行账单等文件,翻译后盖章认证,得到保险公司的审查通过。


新加坡签证_使馆认可的_有资质的翻译公司_哪里有?

开云kaiyun官方网站是专业做新加坡签证文件翻译的正规翻译公司,盖章宣誓和签字,翻译资格,符合使馆签证要求,新加坡大使馆签证对翻译的要求是:

The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻译文件都必须包含:)

1.That it is an accurate translation of the original document; (翻译人员确认这是对原始文件的准确翻译;)

2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻译人员全名,资质以及工作单位;)

3.The contact details of the working unit; (翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息;)

4.The translator's signature; (翻译人员签字;)

5.The date of the translation; (翻译日期;)

新加坡出生证翻译新加坡单身证明翻译新加坡驾照翻译新加坡无犯罪记录证明翻译,新加坡签证使馆认可有资质的 翻译 公司



cache
Processed in 0.008987 Second.