愚人-匠心-服务,欢迎来到开云kaiyun官方网站网站!

139-1123-0511

当前位置
开云kaiyun官方网站首页 > 翻译资讯 > 新闻英语的翻译词汇的运用

新闻英语的翻译词汇的运用

19-12-05 返回列表

  新闻报道通常拥有自己的一些惯用词汇,或者叫作“新闻词语”,如tory - 词意思常常是news item或news report,而probe -词则指“(新闻)调查”,如中央电视台的一个重要栏目“新闻调查”即译为News Probe。还有如cut表示 reduction; bar 表示 prevent; curb 表示 restrain 或 control 等。

新闻英语的翻译词汇的运用


  常见的其他例子还有:
  accord(give) , ban( prohibition) , bid( attempt) , boost( rise, increase) , clash (disagreement) , deal ( business agreement) , freeze ( stabilization ) , loom ( appear ), blaze (fire) , comb ( search) , row [ rau ] ( violent argument) , rap (to speak severely to, to blame, to punish) , move( plan, decision, suggestion) , round ( a series of action) , shock ( astonishment, blow) , shun (to keep away from-**) , heist ( robbery), viable ( workable ) , voice ( express ) , operation ( activities ) , pact ( agreement) , woo (to seek to win,to persuade???),fake( counterfeit) 。
  这些常用的新闻词语一般都具有短小精悍的特点,这主要是由于使用短小 的词语能够节省时间和篇幅并有利于抢发新闻。
  为了表达的需要和追求新奇以吸引读者,专业翻译公司的译者在新闻英语中常会使用一些新词 (包括旧辞赋新义)和临时生造的词(nonce words ),以使文章生动活泼,并给人 以新奇之感。如gay (同性恋者),basket (-组问题等),unisex (男女共用), hijack(劫持),supercrat (高级官员),dial in (电话7K威),moneywise (在金钱方 面),thumbsuck (安抚),sitcom (情景喜剧),Reaganomics (里根经济学),Jazznik (爵士乐迷),heartman(换心人),Euromart(欧洲共同市场),Masscult(大众文 化),atobomb(原子弹),blacketeer(黑市商人)等。在这一点上,新闻英语与广告 英语十分相似。
  新闻英语还广泛借用社会各界的行业用语以及外来词语。比如从商业用语中 它吸收借用了 a package deal(-揽子交易),从赌博业中它借用了 showdown(摊 派),从体育中借用了 knockout(击败)等。而外来词语有如:coup de theatre(非 常事件,源自法语,),swindler(骗子,源自德语),Zen(禅宗,源自日语),renegade (变节分子,源自西班牙语),rapport (两国间的亲善关系,源自法语),macho (伟 男气概,源自西班牙语)等。

新闻英语的翻译词汇的运用

  翻译公司译者在翻译新闻英语还大量使用新闻套语,如according to eyewitness/AP reports/sources concerned(据目击者/美联社/有关方面),informative sources or well-informed source(消息灵通人士),with guarded reserve (持审慎态度),no comments (无可奉 告),on the brink of a breakthrough (即将取得进展),quoted as saying ( cited as saying)(援引的话说),in response to allegation in The New York Times (就《纽约时报》的提法发表评论),Not so,not yet (不置可否),preferred not to be identified (不愿透露姓名的)等。
  为节省篇幅,新闻报道还常使用缩略词,如:ISDN(Integrated Services Digital Network 综合服务数字网络),PC ( personal computer 个人电脑),TMD ( Theater Missile Defense 战区导弹防御系统),memo ( memorandum 备忘录),AIDS (Acquired immure Deficiency Syndrome 艾、滋病),mod ( modem 现代的),Lab (Labor 劳工),Lib ( Liberal 自由党人),nukes ( nuclear weapons 核武器),heliport (helicopter airport 直升机机场),NATO (North Atlantic Treaty Organization 北大西 洋公约组织),SALT(Strategic Arms Limitation Talks限制战略武器会谈)等。

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

糖尿病药物可以带上飞机吗?

糖尿病药物可以带上飞机吗?出国带药过海关,比如阿卡波糖片,阿托伐他汀钙片,之类的唐标兵,高血脂症的药片,可以随身携带吗,还需要申报吗?

出国带药,需要诊断证明翻译处方笺翻译(药单),这里面有两个问题:


1,医院只给开具1个月的药量,但我想带一年的药量,

2,我在国外买药,使用国内的医院开具的诊断证明和药单是否可以。


这两种都有解决的办法:


1,解决办法为,多找一些不同的医院开具药单,互联网医院,网上药店买药,

2,国外医院买药,认可经过有资质的翻译机构翻译的正规医院开具的医疗诊断证明和药单,要包含翻译资质的认定,医院的公章和医生的签名。


留学生出国带药_登机过海关_三连问:

 

1,医院只给开具1个月的药量,但我想带一年的药量,

2,我在国外买药,使用国内的医院开具的诊断证明和药单是否可以。

3.,可以带中药吗?

 

解决的办法:


1. 解决办法为,多找一些不同的医院开具药单,互联网医院,网上药店买药,

2. 可以,国外医院买药,认可经过有资质的翻译机构翻译的正规医院开具的医疗诊断证明和药单,要包含翻译资质的认定,医院的公章和医生的签名。

3. 可以的,但也分国家,比如澳大利亚就很严格,有一些重要是不允许的,不懂的来信来电问我。

 

留学生请假_回国看病_四连问:

 

1.  留学生请假之回国看病_如何让你的老师相信?

最好的办法就是: 提供一个完整的证据链覆盖掉你请假的时间.

完整的证据链就是你的病历,翻译成英文,提交给学校,写邮件给老师的时候附上完整的证据链,一次搞定.不要轻描淡写的写一个邮件或者提供个小纸片,等你被拒绝的时候,你就没有第二次的机会,提供证据同样适用于留学生延期考试,补考,重新考试,甚至英国考生可以用来申请学分作废,和延期毕业等。


2.    留学生请假_邮件应该怎么写?

应根据请假的具体事由写作,并提供出清晰的证据链,让您一次性通过,而不是被驳回。

 

3.    留学生请假_延期考试_病假条认不认?

不认!需要完整的证据链!


4.    留学生请假理由:除了生病_还有哪些?

留学生请假,延期考试,家人生病或死亡,疫情原因,还有多种,最重要的和最常用的则是,生病,那么如何证明生病和如何完整证据链证明生病呢?您可以来电咨询。



签证翻译件可以自己翻译吗?

签证文件可以自己翻译吗?

签证翻译材料不接受个人翻译件,也就是说自己翻译的材料和找朋友帮忙翻译的材料都不能被接受。


签证翻译材料只接受有资质的正规翻译公司出具的翻译件.

翻译后的文件中必须包含翻译声明:翻译人员确认该文件是对原始文件的准确翻译件,翻译人员的全名、签字和资历,所在工作单位,单位地址,联系方式及翻译日期。

点击查看网站上任意页面即可看到案例。查看一个试试



回国落户,出生证明翻译公证

回国落户,出生证明翻译公证,公证指的不是去公证处公证,而是有资质的翻译机构翻译认证,即翻译后盖章,骑缝章,对翻译的内容准确性认定。


哪些医院开具英文版核酸检测报告?

看到搜狐上说,海关不接受核酸检测报告翻译,所以必须要找到医院直接开具英文版核酸检测,这纯属瞎说,现在医院开具的核算检测报告都是中文的,我翻译过几百人的,也都使用的翻译件,一样没问题,而且,我几乎没见过医院直接开具英文版核酸检测报告,别说没有,就是有,这样的医院,距离你家也不会很近,也不值当的跑一趟,还是直接找翻译公司翻译核酸检测报告简单,别的就不扯了。



cache
Processed in 0.008670 Second.