开云kaiyun官方网站社
电 话:24小时接听:
手 机:139-1123-0511
邮 箱:https://www.kncchina.com
地 址:北京丰台海鹰路6号(总部基地)智信通大厦2层

学分修得·学业成绩证明
证第0002750号 社会福利学院社会福利专业
学籍号码 | 姓名 | 性别 | 学年 | 出生年月日 | 入学 | 学籍状况 | 毕业年月日 | |||
女 | 1988年11月22日 | 2011年4月1日入学 | 毕业 | 2015年3月31日 | ||||||
科目 | 学分 | 评价 | 科目 | 学分 | 评价 | 科目 | 学分 | 评价 | ||
【综合基础科目】 | 残疾人福利论 | 2 | A | |||||||
心理学 | 2 | A | 社会工作Ⅰ | 2 | A | |||||
志愿者论 | 2 | B | 社会工作Ⅱ | 2 | C | |||||
身心 | 2 | A | 社会工作Ⅲ | 2 | C | |||||
日本语和文化Ⅲ-1 | 1 | S | 就业支援 | 1 | C | |||||
社会福利入门 | 2 | S | 社会福利原论Ⅱ | 2 | C | |||||
生活设计入门 | 2 | B | 老年心理学 | 2 | A | |||||
健康运动论 | 2 | B | 社会福利方法原论Ⅰ | 2 | C | |||||
文学 | 2 | C | 社会福利方法原论Ⅱ | 2 | C | |||||
生死学 | 2 | B | 地域福利论Ⅰ | 2 | B | |||||
信息处理演习 | 4 | S | 地域福利论Ⅱ | 2 | B | |||||
日本语和文化Ⅰ-1 | 1 | A | 经营组织 | 4 | A | |||||
日本语和文化Ⅰ-2 | 1 | S | 人才管理 | 4 | A | |||||
日本语和文化Ⅱ-1 | 1 | S | 社会福利经营论 | 2 | C | |||||
日本语和文化Ⅱ-2 | 1 | A | 社会保障论Ⅱ | 2 | C | |||||
日本语和文化Ⅲ-2 | 1 | A | 社会福利特别讲义 | 2 | A | |||||
日本语和文化Ⅳ-1 | 1 | A | 职业支援特别讲义Ⅳ | 2 | B | |||||
日本语和文化Ⅳ-2 | 1 | A | 健康福利学 | 2 | A | |||||
社会福利基础演习 | 4 | B | 社会工作演习Ⅰ | 1 | A | |||||
综合演习 | 4 | B | 社会工作实习入门 | 1 | A | |||||
社会福利专业演习Ⅰ | 4 | A | ||||||||
【专业科目】 | 社会福利专业演习Ⅱ | 4 | G | |||||||
社会福利调查论 | 2 | A | ||||||||
福利行财政论 | 2 | S | ||||||||
公共扶助论 | 2 | A | ||||||||
福利计划论 | 2 | A | ||||||||
司法福利论 | 2 | B | ||||||||
康复医学 | 2 | A | ||||||||
地域社会学 | 2 | B | ||||||||
家族社会学 | 2 | A | ||||||||
护理福利论 | 2 | A | ||||||||
地方自治论 | 2 | B | ||||||||
医疗福利论Ⅰ | 2 | A | ||||||||
发展心理学 | 2 | A | ||||||||
医学概论 | 2 | B | ||||||||
社会保障论Ⅰ | 2 | A | ||||||||
社会福利发展史Ⅰ | 2 | S | 【综合基础科目】 | 36 | ||||||
社会福利原论Ⅰ | 2 | B | 所属学院开讲科目 | 36 | ||||||
高龄者福利论Ⅰ | 2 | S | 【专业科目】 | 89 | ||||||
儿童·家庭福利论 | 2 | A | 所属学院开讲科目 | 89 | ||||||
保健医疗服务论 | 2 | A | 【要卒学分】 | 125 | ||||||
保健医疗福利论特讲 | 2 | S | 【总学分】 | 125 | ||||||
分S(100-90分)、A(89-80分)、B(79-70分)、C(69-60分)4个等级评价(但是2008年以前入学的学生有3个等级评价,其中A(100-80),如果是插班生则是插入年级的入学年度)G:合格N:认定 我证明上述内容正确无误。 2015年3月21日 日本福利大学校长 二木立(印) | ||||||||||
国外宝宝
翻译公司出具的翻译证明什么样?
他应包含有:有翻译公司的:翻译声明、翻译资质、联系方式、翻译日期、亲笔签名。
If you are in the UK, where a document is not in English or Welsh, the original must be accompanied by a fully certified translation by a professional translator/translation company(必须是有专业资质的翻译者或翻译公司).
This translation must include: · details of the translator/translation company’s credentials(翻译件中必须有翻译者或翻译公司的相关资质证明,例如TEM8的证书编号);
and · confirmation that it is an accurate translation of the original document(翻译件中必须有这句声明);
and the translator/translation company’s contact details(翻译件中必须有翻译者或翻译公司的联系方式).
It must also be dated and include the original signature(翻译件中必须有日期及亲笔签名) of the translator or an authorised official of the translation company.
请查看任何网站上的任何案例,蓝色的章即是。
哪里有人工翻译的翻译员啊?急急急
366 翻译社就是人工翻译,我以前用过他们的口译,来了个男的小伙子陪了我一天,口译水平可以的,头天也先看了资料了,后来笔译也是找他家做的.
英国签证翻译翻译哪些文件?英国使馆要求的翻译资质?