开云kaiyun官方网站社
电 话:24小时接听:
手 机:139-1123-0511
邮 箱:https://www.kncchina.com
地 址:北京丰台海鹰路6号(总部基地)智信通大厦2层
北京市房屋租赁合同英文模版
Beijing House Leasing Contract
Lessor (Party A): Certificate type and number:
Lessee (Party B): Certificate type and number:
As per the stipulations of Contract Law of the People’s Republic of China and relevant laws and regulations, Party A and Party B reach the follow agreement on the relevant issues of the house leasing on equal and voluntary basis:
Article I Basic information of the house
(II) House ownership conditions: Party A holds (□ Ownership certificate /□ Leasing contract of public housing /□ Housing contract /□ Other certificates of house source), with the house ownership certificate number as / or name of the certificate of the house source as / , the name or title of the house owner (lessee or purchaser of the public house) as / , and the house mortgage condition as (□Yes / R No).
Article II House leasing condition and registration record
(I) Leasing purpose: living; in case of leasing for living, the residents are 2, not more than 3 residents.
III. Leasing term
(I) The house leasing term is from October 20, 2019 to October 19, 2020, totally 1 year and / months. Party A shall deliver the house to Party B as the conditions agreed on before October 17, 2019. The delivery shall be deemed as completed after the House Delivery List (as shown in Attachment I) is verified and signed by both parties and the house keys, electric card and gas card are delivered.
(II) Upon the leasing term expiry or contract cancellation, Party A has the right to take back the house and Party B should return the house and its accessories, equipment and facilities as per the original state. Party A and Party B should have acceptance for the house, its accessories, equipment and facilities, as well as water and electricity using conditions, etc. and settle the expenses which should be borne by each other respectively.
In case Party B keeps on leasing, Party B should put forward (oral) leasing renewal request to Party A 30 days ahead, and both parties sign the house leasing contract again after reaching consensus through negotiation.
Lessor’s (Party A) signature and stamping: Lessee’s (Party B) signature and stamping:
Authorized proxy: Nationality:
Contact tel: Authorized proxy:
Contact tel:
MM DD, YY MM DD, YY
与房屋租赁合同同时提交,或者同类型的文件还有:房产评估报告翻译件,房屋买卖契税专用收款书翻译件(购房发票),房产买卖居间服务合同翻译件,房产证翻译件,房屋租赁合同翻译件,房屋拆迁协议翻译件,北京市存量房屋买卖合同翻译件,购房发票翻译件等
北京可以翻译国外驾照的翻译公司
国外驾照翻译 不加盖公章是没有效的,你可以去366 翻译社做,我朋友在哪做的,有他们公司的公章,还有翻译材料编号的。要不然车管所不认可,我在车管所见过那个翻译公 司的纸袋子
新西兰移民资料翻译公司,求推荐(急)
新西兰移民资料翻译跟澳洲的政策是一样的,移民律师推荐366翻译社,在北京翻译机构里也属于比较有名的,有naati和catti资质,翻译页脚处会加上他们的签字盖章,移民局承认,是移民律师推荐的他.澳大利亚移民,移民局要求翻译的原文是:Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated。望采纳。

国外驾照换中国驾照,认可的翻译公司
可以去366 翻译社的,我之前和朋友去美国就是找他家翻译的,他家经过公安局交通队车管所认证的翻译公司,翻译的材料是有效的。记得要盖章,我还有个那个翻译公司的纸袋子
成绩单翻译,学校的章怎么弄?美国留学
我以前在366翻译社翻译的稿件,他们会截图你学校的教务处的学籍章,并翻译出来在下面,然后下面盖他们的翻译专用章,还有翻译员签字,他们会把翻译出来的章也做成圆形的,你可以在网站里搜索一下他们的翻译案例。成绩单翻译案例